• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • Українською
  • English
  • Español
Офіційні перекладачі
Опубліковано 01 липня 2025 року о 10:00

Для різних бюрократичних процедур та консульських послуг може виникнути потреба мати офіційний (нотаріально засвідчений) переклад документів. Для отримання консульських послуг усі офіційні документи, які були видані не в Україні, мають бути перекладені на українську мову та мати нотаріально засвідчений підпис перекладача.

Офіційні перекладачі - це перекладачі, які зареєстровані та акредитовані відповідно до законодавства країни перебування для здійснення перекладів з іспанської на українську та навпаки.

Якщо Ви є офіційним перекладачем та хотіли б, щоб інформація про Вас була розміщена на сайті Посольства, зверніться на електронну пошту: [email protected] 


СПИСОК ОФІЦІЙНИХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

Перу

Тетяна Мініна (Tatiana Minina De Castro) 

+51 997 718 859  

[email protected]


Еквадор


Світлана Махіборода (Svitlana Makhiboroda) 

+593 96 764 8338 

[email protected] 


Марія Сизько (Maria Syzko) 

+593 93 955 3074 

[email protected] 



Колумбія


Станом на 2025 р. офіційні перекладачі в Колумбії відсутні. 


Щоб отримати ліцензію здійснювати перекладацьку діяльність в Колумбії, обовʼязковою умовою є скласти іспит в Національному університеті Колумбії. Деталі за посиланням: https://www.extio.unal.edu.co/historical 

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux